Turing-maskin

Deras ödmjukhet kan vi aldrig efterlikna,
mjuka tjänare av beständigare material:
de lever flärdfritt
i komplicerade reläer och strömkretsar.

Snabbheten, läraktigheten är deras styrka.
Man frågar: ”Vad är 2 x 2?” – ”Är du en maskin?”
De svarar eller
vägrar att svara allt efter vad man kräver.

Det finns emellertid också andra maskiner,
abstraktare automater, djärvare och mera
otillgängliga
som äter sin tape i matematiska formler.

De imiterar i språket. I oändliga
slingor, längre och längre tillbaka i sin reträtt
mot subtilare
algoritmer, mera rekursiva funktioner.

De är konsekventa och beskriver sig själva.
Som när en man med en handspegel tryckt mot sin näsa
framför en spegel
ser i oändlig rad samma bild mångfaldigas

i en krympande, mörknande korridor av glas.
Det är ett Gödel-teorem lika gott som något.
Han ser oändlig-
heten, men det han inte ser är sitt ansikte.

Ur Göran Printz-Påhlson, Gradiva, 1966


Posted

in

,

by

Comments

2 responses to “Turing-maskin”

  1. […] “When Communication Breaks Down – Linguistic Encounters in Göran Printz-Påhlsen’s Poem ‘The Turing Machine’” (“När kommunikationen bryter samman – Språkmöten i Göran Printz-Påhlsens dikt […]

  2. […] och ”pop-art palm trees” finns en svit som heter ”Automaterna” och i den dikten ”Turing-maskin”. Till skillnad från exemplet med ”D21-Nam” så återfinns relationen till den digitala […]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *